他们背弃我,转而去崇拜西顿人的亚斯他录女神、摩押人的基抹神和亚扪人的米勒公神,不遵循我指引的路,不做我认为正确的事,不像大卫—所罗门的父亲一样谨守我的律法和诫命,因此,我一定要做这件事。
出埃及记 15:26 - 圣经–普通话本 主说: “我是主—你们的上帝。如果你们服从我,做我认为正确的事,遵守我的律法和诫命,我就不把降于埃及人的疾病降在你们的身上。我是医治你们的主。” 圣经当代译本修订版 说:“你们若留心听你们上帝耶和华的话,做我视为正的事,听从我的命令,遵守我的一切律例,我就不把降在埃及的疾病加在你们身上,因为我是医治你们的耶和华。” 中文标准译本 说:“如果你留心听你的神耶和华的话,做他眼中看为正的事,倾听他的诫命,遵守他一切的律例,那么我加在埃及人身上的一切疾病,必不加在你身上,因为我耶和华是你的治愈者。” 和合本修订版 他说:“你若留心听从耶和华-你上帝的话,行我眼中看为正的事,侧耳听我的诫令,遵守我一切的律例,我就不将所加于埃及人的疾病加在你身上,因为我是医治你的耶和华。” 新标点和合本 上帝版 又说:「你若留意听耶和华—你上帝的话,又行我眼中看为正的事,留心听我的诫命,守我一切的律例,我就不将所加与埃及人的疾病加在你身上,因为我—耶和华是医治你的。」 新标点和合本 - 神版 又说:「你若留意听耶和华-你 神的话,又行我眼中看为正的事,留心听我的诫命,守我一切的律例,我就不将所加与埃及人的疾病加在你身上,因为我-耶和华是医治你的。」 新译本 耶和华又说:“如果你留意听耶和华你 神的声音,行他眼中看为正的事,侧耳听他的诫命,遵守他的一切律例;这样,我决不把加在埃及人身上的一切疾病加在你们身上,因为我是医治你的耶和华。” |
他们背弃我,转而去崇拜西顿人的亚斯他录女神、摩押人的基抹神和亚扪人的米勒公神,不遵循我指引的路,不做我认为正确的事,不像大卫—所罗门的父亲一样谨守我的律法和诫命,因此,我一定要做这件事。
如果你能做我吩咐你的一切事情,遵循我指引的路,像我的仆人大卫一样谨守我的律法和诫命,只做我认为正确的事,我就一定与你同在。我会为你建立一代王朝,就像为大卫建立的王朝一样天长地久,我会把以色列赐给你。