以弗所书 6:5 - 圣经–普通话本 做奴仆的,要满怀敬畏,真心实意地服从地上的主人,要用诚实的心去服从主人,就像你们服从基督一样。 圣经当代译本修订版 你们做奴仆的,要战战兢兢、诚诚实实、怀着敬畏的心服从你们世上的主人,就像服从基督一样。 中文标准译本 你们做奴仆的,要怀着敬畏和战兢,以忠实的心顺从自己在世上的主人,就像听从基督一样。 和合本修订版 作仆人的,你们要惧怕战兢,用诚实的心听从你们肉身的主人,好像听从基督一般; 新标点和合本 上帝版 你们作仆人的,要惧怕战兢,用诚实的心听从你们肉身的主人,好像听从基督一般。 新标点和合本 - 神版 你们作仆人的,要惧怕战兢,用诚实的心听从你们肉身的主人,好像听从基督一般。 新译本 你们作仆人的,要存着敬畏、战兢和真诚的心,听从世上的主人,好象听从基督一样。 |
全能的主说: “儿子要尊敬父亲,仆人要尊敬主人。如果我是你们的父亲,我的尊严在哪里?如果我是你们的主人,为什么没有人敬畏我?这是我,全能的主对你们—藐视我的名的祭司们讲的话。 “而你们却问: ‘我们怎样藐视您的名了?’