Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Matthew 28:1 - King James Version (Oxford) 1769

In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Amplified Bible - Classic Edition

NOW AFTER the Sabbath, near dawn of the first day of the week, Mary of Magdala and the other Mary went to take a look at the tomb.

Tazama sura

American Standard Version (1901)

Now late on the sabbath day, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre.

Tazama sura

Common English Bible

After the Sabbath, at dawn on the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to look at the tomb.

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

Now on the morning of the Sabbath, when it began to grow light on the first Sabbath, Mary Magdalene and the other Mary went to see the sepulcher.

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

AND in the end of the sabbath, when it began to dawn towards the first day of the week, came Mary Magdalen and the other Mary, to see the sepulchre.

Tazama sura

English Standard Version 2016

Now after the Sabbath, toward the dawn of the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary went to see the tomb.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Matthew 28:1
9 Marejeleo ya Msalaba  

Then the king arose very early in the morning, and went in haste unto the den of lions.


among which was Mary Magdalene, and Mary the mother of James and Joses, and the mother of Zebedee's children.


And there was Mary Magdalene, and the other Mary, sitting over against the sepulchre.


And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment.


Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.


Yea, and certain women also of our company made us astonished, which were early at the sepulchre;