Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




1 Samuel 14:30 - King James Version (Oxford) 1769

How much more, if haply the people had eaten freely to day of the spoil of their enemies which they found? for had there not been now a much greater slaughter among the Philistines?

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Amplified Bible - Classic Edition

How much better if the men had eaten freely today of the spoil of their enemies which they found! For now the slaughter of the Philistines has not been great.

Tazama sura

American Standard Version (1901)

How much more, if haply the people had eaten freely to-day of the spoil of their enemies which they found? for now hath there been no great slaughter among the Philistines.

Tazama sura

Common English Bible

It would have been even better if the troops had eaten some of their enemies’ plunder today when they found it! But now the Philistine defeat isn’t as thorough as it might have been.”

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

How much more so, if the people had eaten from the plunder that they find with their enemies? Would not a greater slaughter have been accomplished among the Philistines?"

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

How much more if the people had eaten of the prey of their enemies, which they found? Had there not been made a greater slaughter among the Philistines?

Tazama sura

English Standard Version 2016

How much better if the people had eaten freely today of the spoil of their enemies that they found. For now the defeat among the Philistines has not been great.”

Tazama sura
Tafsiri zingine



1 Samuel 14:30
3 Marejeleo ya Msalaba  

Wisdom is better than weapons of war: but one sinner destroyeth much good.


Then said Jonathan, My father hath troubled the land: see, I pray you, how mine eyes have been enlightened, because I tasted a little of this honey.


And they smote the Philistines that day from Michmash to Aijalon: and the people were very faint.