Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Psalm 83:11 - English Standard Version 2016

Make their nobles like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna,

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

Make their nobles like Oreb, and like Zeeb: Yea, all their princes as Zebah, and as Zalmunna:

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

Make their nobles like Oreb and Zeeb, yes, all their princes as Zebah and Zalmunna, [Judg. 7:23-25; 8:10-21.]

Tazama sura

American Standard Version (1901)

Make their nobles like Oreb and Zeeb; Yea, all their princes like Zebah and Zalmunna;

Tazama sura

Common English Bible

Make their officials like Oreb and Zeeb, all their princes like Zebah and Zalmunna—

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

For one day in your courts is better than thousands elsewhere. I have chosen to be lowly in the house of my God, rather than to dwell in the tabernacles of sinners.

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

For better is one day in thy courts above thousands. I have chosen to be an abject in the house of my God, rather than to dwell in the tabernacles of sinners.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Psalm 83:11
4 Marejeleo ya Msalaba  

and the corpse of Jezebel shall be as dung on the face of the field in the territory of Jezreel, so that no one can say, This is Jezebel.’”


And they shall be spread before the sun and the moon and all the host of heaven, which they have loved and served, which they have gone after, and which they have sought and worshiped. And they shall not be gathered or buried. They shall be as dung on the surface of the ground.


And they captured the two princes of Midian, Oreb and Zeeb. They killed Oreb at the rock of Oreb, and Zeeb they killed at the winepress of Zeeb. Then they pursued Midian, and they brought the heads of Oreb and Zeeb to Gideon across the Jordan.