And he said, “If the Lord will not help you, how shall I help you? From the threshing floor, or from the winepress?”
Psalm 146:3 - English Standard Version 2016 Put not your trust in princes, in a son of man, in whom there is no salvation. Matoleo zaidiKing James Version (Oxford) 1769 Put not your trust in princes, nor in the son of man, In whom there is no help. Amplified Bible - Classic Edition Put not your trust in princes, in a son of man, in whom there is no help. American Standard Version (1901) Put not your trust in princes, Nor in the son of man, in whom there is no help. Common English Bible Don’t trust leaders; don’t trust any human beings— there’s no saving help with them! Catholic Public Domain Version He heals the contrite of heart, and he binds up their sorrows. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Who healeth the broken of heart, and bindeth up their bruises. |
And he said, “If the Lord will not help you, how shall I help you? From the threshing floor, or from the winepress?”
At that time Hanani the seer came to Asa king of Judah and said to him, “Because you relied on the king of Syria, and did not rely on the Lord your God, the army of the king of Syria has escaped you.
Those of low estate are but a breath; those of high estate are a delusion; in the balances they go up; they are together lighter than a breath.
In that day, declares the Lord of hosts, the peg that was fastened in a secure place will give way, and it will be cut down and fall, and the load that was on it will be cut off, for the Lord has spoken.”
The Egyptians are man, and not God, and their horses are flesh, and not spirit. When the Lord stretches out his hand, the helper will stumble, and he who is helped will fall, and they will all perish together.
Isaiah said to them, “Say to your master, ‘Thus says the Lord: Do not be afraid because of the words that you have heard, with which the young men of the king of Assyria have reviled me.