Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Psalm 117:2 - English Standard Version 2016

For great is his steadfast love toward us, and the faithfulness of the Lord endures forever. Praise the Lord!

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

For his merciful kindness is great toward us: And the truth of the LORD endureth for ever. Praise ye the LORD.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

For His mercy and loving-kindness are great toward us, and the truth and faithfulness of the Lord endure forever. Praise the Lord! (Hallelujah!)

Tazama sura

American Standard Version (1901)

For his lovingkindness is great toward us; And the truth of Jehovah endureth for ever. Praise ye Jehovah.

Tazama sura

Common English Bible

Because God’s faithful love toward us is strong, the LORD’s faithfulness lasts forever! Praise the LORD!

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

Let Israel now say: For he is good, for his mercy is forever.

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Let Israel now say that he is good: that his mercy endureth for ever.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Psalm 117:2
11 Marejeleo ya Msalaba  

For as high as the heavens are above the earth, so great is his steadfast love toward those who fear him;


who made heaven and earth, the sea, and all that is in them, who keeps faith forever;


Steadfast love and faithfulness meet; righteousness and peace kiss each other.


I will sing of the steadfast love of the Lord, forever; with my mouth I will make known your faithfulness to all generations.


O Lord, you are my God; I will exalt you; I will praise your name, for you have done wonderful things, plans formed of old, faithful and sure.


You will show faithfulness to Jacob and steadfast love to Abraham, as you have sworn to our fathers from the days of old.


Jesus said to him, “I am the way, and the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.


This is he who came by water and blood—Jesus Christ; not by the water only but by the water and the blood. And the Spirit is the one who testifies, because the Spirit is the truth.