Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Proverbs 22:12 - English Standard Version 2016

The eyes of the Lord keep watch over knowledge, but he overthrows the words of the traitor.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

The eyes of the LORD preserve knowledge, And he overthroweth the words of the transgressor.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

The eyes of the Lord keep guard over knowledge and him who has it, but He overthrows the words of the treacherous.

Tazama sura

American Standard Version (1901)

The eyes of Jehovah preserve him that hath knowledge; But he overthroweth the words of the treacherous man.

Tazama sura

Common English Bible

The LORD’s eyes protect knowledge, but he frustrates the words of the treacherous.

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

The eyes of the Lord watch over knowledge. And the words of the iniquitous are supplanted.

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The eyes of the Lord preserve knowledge: and the words of the unjust are overthrown.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Proverbs 22:12
17 Marejeleo ya Msalaba  

But the man of God sent word to the king of Israel, “Beware that you do not pass this place, for the Syrians are going down there.”


For the eyes of the Lord run to and fro throughout the whole earth, to give strong support to those whose heart is blameless toward him. You have done foolishly in this, for from now on you will have wars.”


And we prayed to our God and set a guard as a protection against them day and night.


The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them.


He who loves purity of heart, and whose speech is gracious, will have the king as his friend.


The sluggard says, “There is a lion outside! I shall be killed in the streets!”


but if it is of God, you will not be able to overthrow them. You might even be found opposing God!” So they took his advice,


And then the lawless one will be revealed, whom the Lord Jesus will kill with the breath of his mouth and bring to nothing by the appearance of his coming.