Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Proverbs 18:9 - English Standard Version 2016

Whoever is slack in his work is a brother to him who destroys.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

He also that is slothful in his work Is brother to him that is a great waster.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

He who is loose and slack in his work is brother to him who is a destroyer and he who does not use his endeavors to heal himself is brother to him who commits suicide.

Tazama sura

American Standard Version (1901)

He also that is slack in his work Is brother to him that is a destroyer.

Tazama sura

Common English Bible

Those who are lazy in their work are brothers to thugs.

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

Whoever is dissolute and slack in his work is the brother of him who wastes his own works.

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He that is loose and slack in his work, is the brother of him that wasteth his own works.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Proverbs 18:9
12 Marejeleo ya Msalaba  

I am a brother of jackals and a companion of ostriches.


A slack hand causes poverty, but the hand of the diligent makes rich.


The words of a whisperer are like delicious morsels; they go down into the inner parts of the body.


Slothfulness casts into a deep sleep, and an idle person will suffer hunger.


Whoever robs his father or his mother and says, “That is no transgression,” is a companion to a man who destroys.


But his master answered him, ‘You wicked and slothful servant! You knew that I reap where I have not sown and gather where I scattered no seed?


Do not be slothful in zeal, be fervent in spirit, serve the Lord.


so that you may not be sluggish, but imitators of those who through faith and patience inherit the promises.