Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Philippians 3:4 - English Standard Version 2016

though I myself have reason for confidence in the flesh also. If anyone else thinks he has reason for confidence in the flesh, I have more:

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

Though I might also have confidence in the flesh. If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more:

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

Though for myself I have [at least grounds] to rely on the flesh. If any other man considers that he has or seems to have reason to rely on the flesh and his physical and outward advantages, I have still more!

Tazama sura

American Standard Version (1901)

though I myself might have confidence even in the flesh: if any other man thinketh to have confidence in the flesh, I yet more:

Tazama sura

Common English Bible

though I have good reason to have this kind of confidence. If anyone else has reason to put their confidence in physical advantages, I have even more:

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

Nevertheless, I might have confidence also in the flesh, for if anyone else seems to have confidence in the flesh, more so do I.

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Though I might also have confidence in the flesh. If any other thinketh he may have confidence in the flesh, I more,

Tazama sura
Tafsiri zingine



Philippians 3:4
4 Marejeleo ya Msalaba  

Take care then how you hear, for to the one who has, more will be given, and from the one who has not, even what he thinks that he has will be taken away.”


From now on, therefore, we regard no one according to the flesh. Even though we once regarded Christ according to the flesh, we regard him thus no longer.


We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners;