Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Numbers 22:30 - English Standard Version 2016

And the donkey said to Balaam, “Am I not your donkey, on which you have ridden all your life long to this day? Is it my habit to treat you this way?” And he said, “No.”

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden ever since I was thine unto this day? was I ever wont to do so unto thee? And he said, Nay.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

And the donkey said to Balaam, Am not I your donkey, upon which you have ridden all your life long until this day? Was I ever accustomed to do so to you? And he said, No.

Tazama sura

American Standard Version (1901)

And the ass said unto Balaam, Am not I thine ass, upon which thou hast ridden all thy life long unto this day? was I ever wont to do so unto thee? and he said, Nay.

Tazama sura

Common English Bible

The donkey said to Balaam, “Am I not your donkey, on whom you’ve often ridden to this day? Have I been in the habit of doing this to you?” Balaam said, “No.”

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

The donkey said: "Am not I your animal, on which you have always been accustomed to sit, even until this present day? Tell me, when did I ever do the same thing to you." But he said, "Never."

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The ass said: Am not I thy beast, on which thou hast been always accustomed to ride until this present day? Tell me if I ever did the like thing to thee. But he said: Never.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Numbers 22:30
4 Marejeleo ya Msalaba  

And Balaam said to the donkey, “Because you have made a fool of me. I wish I had a sword in my hand, for then I would kill you.”


Then the Lord opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the Lord standing in the way, with his drawn sword in his hand. And he bowed down and fell on his face.


but was rebuked for his own transgression; a speechless donkey spoke with human voice and restrained the prophet’s madness.