Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Micah 6:11 - English Standard Version 2016

Shall I acquit the man with wicked scales and with a bag of deceitful weights?

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

Shall I count them pure with the wicked balances, and with the bag of deceitful weights?

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

Can I be pure [Myself, and acquit the man] with wicked scales and with a bag of deceitful weights? [I Thess. 4:6.]

Tazama sura

American Standard Version (1901)

Shall I be pure with wicked balances, and with a bag of deceitful weights?

Tazama sura

Common English Bible

Can I approve wicked scales and a bag of false weights

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

Shall I justify unfaithful balances, and the deceitful weighing of a small bag?

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Shall I justify wicked balances, and the deceitful weights of the bag?

Tazama sura
Tafsiri zingine



Micah 6:11
9 Marejeleo ya Msalaba  

A false balance is an abomination to the Lord, but a just weight is his delight.


A just balance and scales are the Lord’s; all the weights in the bag are his work.


Unequal weights and unequal measures are both alike an abomination to the Lord.


“You shall have just balances, a just ephah, and a just bath.


A merchant, in whose hands are false balances, he loves to oppress.


You shall have just balances, just weights, a just ephah, and a just hin: I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt.


saying, “When will the new moon be over, that we may sell grain? And the Sabbath, that we may offer wheat for sale, that we may make the ephah small and the shekel great and deal deceitfully with false balances,


And he said, “This is Wickedness.” And he thrust her back into the basket, and thrust down the leaden weight on its opening.


“You shall not have in your bag two kinds of weights, a large and a small.