Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Matthew 18:26 - English Standard Version 2016

So the servantfell on his knees, imploring him, ‘Have patience with me, and I will pay you everything.’

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

So the attendant fell on his knees, begging him, Have patience with me and I will pay you everything.

Tazama sura

American Standard Version (1901)

The servant therefore fell down and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.

Tazama sura

Common English Bible

But the servant fell down, kneeled before him, and said, ‘Please, be patient with me, and I’ll pay you back.’

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

But that servant, falling prostrate, begged him, saying, 'Have patience with me, and I will repay it all to you.'

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But that servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Matthew 18:26
5 Marejeleo ya Msalaba  

So his fellow servant fell down and pleaded with him, ‘Have patience with me, and I will pay you.’


And going into the house, they saw the child with Mary his mother, and they fell down and worshiped him. Then, opening their treasures, they offered him gifts, gold and frankincense and myrrh.


And behold, a leper came to him and knelt before him, saying, “Lord, if you will, you can make me clean.”


Simon answered, “The one, I suppose, for whom he cancelled the larger debt.” And he said to him, “You have judged rightly.”


For, being ignorant of the righteousness of God, and seeking to establish their own, they did not submit to God’s righteousness.