Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Matthew 10:24 - English Standard Version 2016

“A disciple is not above his teacher, nor a servant above his master.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

The disciple is not above his master, nor the servant above his lord.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

A disciple is not above his teacher, nor is a servant or slave above his master.

Tazama sura

American Standard Version (1901)

A disciple is not above his teacher, nor a servant above his lord.

Tazama sura

Common English Bible

“Disciples aren’t greater than their teacher, and slaves aren’t greater than their master.

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

The disciple is not above the teacher, nor is the servant above his master.

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The disciple is not above the master, nor the servant above his lord.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Matthew 10:24
6 Marejeleo ya Msalaba  

Uriah said to David, “The ark and Israel and Judah dwell in booths, and my lord Joab and the servants of my lord are camping in the open field. Shall I then go to my house, to eat and to drink and to lie with my wife? As you live, and as your soul lives, I will not do this thing.”


It is enough for the disciple to be like his teacher, and the servant like his master. If they have called the master of the house Beelzebul, how much more will they malign those of his household.


A disciple is not above his teacher, but everyone when he is fully trained will be like his teacher.


Truly, truly, I say to you, a servant is not greater than his master, nor is a messenger greater than the one who sent him.


Remember the word that I said to you: ‘A servant is not greater than his master.’ If they persecuted me, they will also persecute you. If they kept my word, they will also keep yours.