Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Mark 13:25 - English Standard Version 2016

and the stars will be falling from heaven, and the powers in the heavens will be shaken.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

and the stars of heaven shall fall, and the powers that are in heaven shall be shaken.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

And the stars will be falling from the sky, and the powers in the heavens will be shaken. [Isa. 34:4.]

Tazama sura

American Standard Version (1901)

and the stars shall be falling from heaven, and the powers that are in the heavens shall be shaken.

Tazama sura

Common English Bible

The stars will fall from the sky, and the planets and other heavenly bodies will be shaken.

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

And the stars of heaven will be falling down, and the powers that are in heaven will be moved.

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the stars of heaven shall be falling down, and the powers that are in heaven, shall be moved.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Mark 13:25
4 Marejeleo ya Msalaba  

All the host of heaven shall rot away, and the skies roll up like a scroll. All their host shall fall, as leaves fall from the vine, like leaves falling from the fig tree.


“And I will show wonders in the heavens and on the earth, blood and fire and columns of smoke.


“Immediately after the tribulation of those days the sun will be darkened, and the moon will not give its light, and the stars will fall from heaven, and the powers of the heavens will be shaken.


and the stars of the sky fell to the earth as the fig tree sheds its winter fruit when shaken by a gale.