Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Joshua 6:11 - English Standard Version 2016

So he caused the ark of the Lord to circle the city, going about it once. And they came into the camp and spent the night in the camp.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

So the ark of the LORD compassed the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

So he caused the ark of the Lord to go around the city once; and they came into the camp and lodged in the camp.

Tazama sura

American Standard Version (1901)

So he caused the ark of Jehovah to compass the city, going about it once: and they came into the camp, and lodged in the camp.

Tazama sura

Common English Bible

He made the LORD’s chest circle the city, going around one time. They went back to the camp and stayed there overnight.

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

Thus, the ark of the Lord circled the city once each day, and returning to the camp, it remained there.

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

So the ark of the Lord went about the city once a day, and returning into the camp abode there.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Joshua 6:11
4 Marejeleo ya Msalaba  

But Joshua commanded the people, “You shall not shout or make your voice heard, neither shall any word go out of your mouth, until the day I tell you to shout. Then you shall shout.”


Then Joshua rose early in the morning, and the priests took up the ark of the Lord.


And the second day they marched around the city once, and returned into the camp. So they did for six days.


You shall march around the city, all the men of war going around the city once. Thus shall you do for six days.