Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Joshua 15:3 - English Standard Version 2016

It goes out southward of the ascent of Akrabbim, passes along to Zin, and goes up south of Kadesh-barnea, along by Hezron, up to Addar, turns about to Karka,

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

and it went out to the south side to Maaleh-acrabbim, and passed along to Zin, and ascended up on the south side unto Kadesh-barnea, and passed along to Hezron, and went up to Adar, and fetched a compass to Karkaa:

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

It went out south of the ascent of Akrabbim, passed along to Zin, and went up south of Kadesh-barnea, along by Hezron, up to Addar, and turned about to Karka,

Tazama sura

American Standard Version (1901)

and it went out southward of the ascent of Akrabbim, and passed along to Zin, and went up by the south of Kadesh-barnea, and passed along by Hezron, and went up to Addar, and turned about to Karka;

Tazama sura

Common English Bible

It went south from the ascent of Akrabbim, passed on to Zin, and went up south of Kadesh-barnea. It passed on to Hezron, went up to Addar, and turned toward Karka.

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

And it extends toward the ascent of the Scorpion, and it passes on to Sinai. And it ascends into Kadesh-barnea, and it passes through to Hezron, ascending to Addar, and encompassing Karka.

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And it goeth out towards the ascent of the Scorpion, and passeth on to Sina: and ascendeth into Cadesbarne, and reacheth into Esron, going up to Addar, and compassing Carcaa:

Tazama sura
Tafsiri zingine



Joshua 15:3
7 Marejeleo ya Msalaba  

Then they turned back and came to En-mishpat (that is, Kadesh) and defeated all the country of the Amalekites, and also the Amorites who were dwelling in Hazazon-tamar.


And the people of Israel, the whole congregation, came into the wilderness of Zin in the first month, and the people stayed in Kadesh. And Miriam died there and was buried there.


Your fathers did this, when I sent them from Kadesh-barnea to see the land.


And your border shall turn south of the ascent of Akrabbim, and cross to Zin, and its limit shall be south of Kadesh-barnea. Then it shall go on to Hazar-addar, and pass along to Azmon.


And their south boundary ran from the end of the Salt Sea, from the bay that faces southward.


passes along to Azmon, goes out by the Brook of Egypt, and comes to its end at the sea. This shall be your south boundary.


And the border of the Amorites ran from the ascent of Akrabbim, from Sela and upward.