Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




John 7:45 - English Standard Version 2016

The officers then came to the chief priests and Pharisees, who said to them, “Why did you not bring him?”

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

Then came the officers to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why have ye not brought him?

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

Meanwhile the attendants (guards) had gone back to the chief priests and Pharisees, who asked them, Why have you not brought Him here with you?

Tazama sura

American Standard Version (1901)

The officers therefore came to the chief priests and Pharisees; and they said unto them, Why did ye not bring him?

Tazama sura

Common English Bible

The guards returned to the chief priests and Pharisees, who asked, “Why didn’t you bring him?”

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

Therefore, the attendants went to the high priests and the Pharisees. And they said to them, "Why have you not brought him?"

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

The ministers therefore came to the chief priests and the Pharisees. And they said to them: Why have you not brought him?

Tazama sura
Tafsiri zingine



John 7:45
6 Marejeleo ya Msalaba  

And Peter was following him at a distance, as far as the courtyard of the high priest, and going inside he sat with the guards to see the end.


but some of them went to the Pharisees and told them what Jesus had done.


So the chief priests and the Pharisees gathered the council and said, “What are we to do? For this man performs many signs.


The Pharisees heard the crowd muttering these things about him, and the chief priests and Pharisees sent officers to arrest him.


(His parents said these things because they feared the Jews, for the Jews had already agreed that if anyone should confess Jesus to be Christ, he was to be put out of the synagogue.)