Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




John 14:5 - English Standard Version 2016

Thomas said to him, “Lord, we do not know where you are going. How can we know the way?”

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

Thomas said to Him, Lord, we do not know where You are going, so how can we know the way?

Tazama sura

American Standard Version (1901)

Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; how know we the way?

Tazama sura

Common English Bible

Thomas asked, “Lord, we don’t know where you are going. How can we know the way?”

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

Thomas said to him, "Lord, we do not know where you are going, so how can we know the way?"

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Thomas saith to him: Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?

Tazama sura
Tafsiri zingine



John 14:5
10 Marejeleo ya Msalaba  

Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and Thaddaeus;


And he answered them, “O faithless generation, how long am I to be with you? How long am I to bear with you? Bring him to me.”


And he said to them, “O foolish ones, and slow of heart to believe all that the prophets have spoken!


So Thomas, called the Twin, said to his fellow disciples, “Let us also go, that we may die with him.”


And you know the way to where I am going.”


“This is my commandment, that you love one another as I have loved you.


But now I am going to him who sent me, and none of you asks me, ‘Where are you going?’