Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Hosea 8:2 - English Standard Version 2016

To me they cry, “My God, we—Israel—know you.”

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

Israel shall cry unto me, My God, we know thee.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

Then they will cry to Me, My God, we [of Israel] know You!

Tazama sura

American Standard Version (1901)

They shall cry unto me, My God, we Israel know thee.

Tazama sura

Common English Bible

Israel cries to me, “My God, we know you!”

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

They will call on me: "O my God, we, Israel, know you."

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

They shall call upon me: O my God, we, Israel, know thee.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Hosea 8:2
14 Marejeleo ya Msalaba  

And he said, “Come with me, and see my zeal for the Lord.” So he had him ride in his chariot.


But Jehu did not turn aside from the sins of Jeroboam the son of Nebat, which he made Israel to sin—that is, the golden calves that were in Bethel and in Dan.


Do not trust in these deceptive words: ‘This is the temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord.’


I will return again to my place, until they acknowledge their guilt and seek my face, and in their distress earnestly seek me.


Israel has spurned the good; the enemy shall pursue him.


Its heads give judgment for a bribe; its priests teach for a price; its prophets practice divination for money; yet they lean on the Lord and say, “Is not the Lord in the midst of us? No disaster shall come upon us.”


Afterward the other virgins came also, saying, ‘Lord, lord, open to us.’


“Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’ will enter the kingdom of heaven, but the one who does the will of my Father who is in heaven.


When once the master of the house has risen and shut the door, and you begin to stand outside and to knock at the door, saying, ‘Lord, open to us,’ then he will answer you, ‘I do not know where you come from.’


They profess to know God, but they deny him by their works. They are detestable, disobedient, unfit for any good work.


Whoever says “I know him” but does not keep his commandments is a liar, and the truth is not in him,