Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Genesis 49:12 - English Standard Version 2016

His eyes are darker than wine, and his teeth whiter than milk.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

His eyes are darker and more sparkling than wine, and His teeth whiter than milk.

Tazama sura

American Standard Version (1901)

His eyes shall be red with wine, And his teeth white with milk.

Tazama sura

Common English Bible

His eyes are darker than wine, and his teeth whiter than milk.

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

His eyes are more beautiful than wine, and his teeth whiter than milk.

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

His eyes are more beautiful than wine: and his teeth whiter than milk.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Genesis 49:12
3 Marejeleo ya Msalaba  

Binding his foal to the vine and his donkey’s colt to the choice vine, he has washed his garments in wine and his vesture in the blood of grapes.


“Zebulun shall dwell at the shore of the sea; he shall become a haven for ships, and his border shall be at Sidon.


Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?