Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Exodus 4:3 - English Standard Version 2016

And he said, “Throw it on the ground.” So he threw it on the ground, and it became a serpent, and Moses ran from it.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

And He said, Cast it on the ground. And he did so and it became a serpent [the symbol of royal and divine power worn on the crown of the Pharaohs]; and Moses fled from before it.

Tazama sura

American Standard Version (1901)

And he said, Cast it on the ground. And he cast it on the ground, and it became a serpent; and Moses fled from before it.

Tazama sura

Common English Bible

The LORD said, “Throw it down on the ground.” So Moses threw it on the ground, and it turned into a snake. Moses jumped back from it.

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

And the Lord said, "Cast it down upon the ground." He cast it down, and it was turned into a snake, so that Moses fled away.

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the Lord said: Cast it down upon the ground. He cast it down, and it was turned into a serpent: so that Moses fled from it.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Exodus 4:3
5 Marejeleo ya Msalaba  

And take in your hand this staff, with which you shall do the signs.”


But the Lord said to Moses, “Put out your hand and catch it by the tail”—so he put out his hand and caught it, and it became a staff in his hand—


“When Pharaoh says to you, ‘Prove yourselves by working a miracle,’ then you shall say to Aaron, ‘Take your staff and cast it down before Pharaoh, that it may become a serpent.’”


as if a man fled from a lion, and a bear met him, or went into the house and leaned his hand against the wall, and a serpent bit him.