Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Deuteronomy 3:19 - English Standard Version 2016

Only your wives, your little ones, and your livestock (I know that you have much livestock) shall remain in the cities that I have given you,

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

But your wives, and your little ones, and your cattle, (for I know that ye have much cattle,) shall abide in your cities which I have given you;

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

But your wives and your little ones and your cattle–I know that you have many cattle–shall remain in your cities which I have given you,

Tazama sura

American Standard Version (1901)

But your wives, and your little ones, and your cattle (I know that ye have much cattle), shall abide in your cities which I have given you,

Tazama sura

Common English Bible

However, your wives, children, and herds—I know you have lots of herds!—may remain in the towns that I have given to you.

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

Leave behind your wives and little ones, as well as the cattle. For I know that you have many cattle, and they should remain in the cities which I have delivered to you,

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Leaving your wives and children and cattle. For I know you have much cattle: and they must remain in the cities, which I have delivered to you,

Tazama sura
Tafsiri zingine



Deuteronomy 3:19
4 Marejeleo ya Msalaba  

A mixed multitude also went up with them, and very much livestock, both flocks and herds.


Then they came near to him and said, “We will build sheepfolds here for our livestock, and cities for our little ones,


Our little ones, our wives, our livestock, and all our cattle shall remain there in the cities of Gilead,


Your wives, your little ones, and your livestock shall remain in the land that Moses gave you beyond the Jordan, but all the men of valor among you shall pass over armed before your brothers and shall help them,