Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Deuteronomy 1:41 - English Standard Version 2016

“Then you answered me, ‘We have sinned against the Lord. We ourselves will go up and fight, just as the Lord our God commanded us.’ And every one of you fastened on his weapons of war and thought it easy to go up into the hill country.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

Then ye answered and said unto me, We have sinned against the LORD, we will go up and fight, according to all that the LORD our God commanded us. And when ye had girded on every man his weapons of war, ye were ready to go up into the hill.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

Then you said to me, We have sinned against the Lord. We will go up and fight, as the Lord our God commanded us. And you girded on every man his battle weapons, and thought it a simple matter to go up into the hill country.

Tazama sura

American Standard Version (1901)

Then ye answered and said unto me, We have sinned against Jehovah, we will go up and fight, according to all that Jehovah our God commanded us. And ye girded on every man his weapons of war, and were forward to go up into the hill-country.

Tazama sura

Common English Bible

You replied to me: “We’ve sinned against the LORD! We will go up! We will fight, just as the LORD our God commanded.” Each one of you grabbed your weapons. You thought it would be easy to go up into the hills.

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

And you responded to me: 'We have sinned against the Lord. We will ascend and fight, just as the Lord our God has instructed.' And having been equipped with weapons, when you were setting out for the mountain,

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And you answered me: We have sinned against the Lord: we will go up and fight, as the Lord our God hath commanded. And when you went ready armed unto the mountain,

Tazama sura
Tafsiri zingine



Deuteronomy 1:41
4 Marejeleo ya Msalaba  

But if a man willfully attacks another to kill him by cunning, you shall take him from my altar, that he may die.


When a man’s folly brings his way to ruin, his heart rages against the Lord.


Then Balaam said to the angel of the Lord, “I have sinned, for I did not know that you stood in the road against me. Now therefore, if it is evil in your sight, I will turn back.”