Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Acts 24:3 - English Standard Version 2016

in every way and everywhere we accept this with all gratitude.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

we accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

In every way and in every place, most excellent Felix, we accept and acknowledge this with deep appreciation and with all gratitude.

Tazama sura

American Standard Version (1901)

we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness.

Tazama sura

Common English Bible

Always and everywhere, most honorable Felix, we acknowledge this with deep gratitude.

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

we acknowledge this, always and everywhere, with acts of thanksgiving for everything.

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

We accept it always and in all places, most excellent Felix, with all thanksgiving.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Acts 24:3
7 Marejeleo ya Msalaba  

it seemed good to me also, having followed all things closely for some time past, to write an orderly account for you, most excellent Theophilus,


Also provide mounts for Paul to ride and bring him safely to Felix the governor.”


“Claudius Lysias, to his Excellency the governor Felix, greetings.


When they had come to Caesarea and delivered the letter to the governor, they presented Paul also before him.


And when he had been summoned, Tertullus began to accuse him, saying: “Since through you we enjoy much peace, and since by your foresight, most excellent Felix, reforms are being made for this nation,


But, to detain you no further, I beg you in your kindness to hear us briefly.


But Paul said, “I am not out of my mind, most excellent Festus, but I am speaking true and rational words.