Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Acts 22:27 - English Standard Version 2016

So the tribune came and said to him, “Tell me, are you a Roman citizen?” And he said, “Yes.”

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

Then the chief captain came, and said unto him, Tell me, art thou a Roman? He said, Yea.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

So the commandant came and said to [Paul], Tell me, are you a Roman citizen? And he said, Yes [indeed]!

Tazama sura

American Standard Version (1901)

And the chief captain came and said unto him, Tell me, art thou a Roman? And he said, Yea.

Tazama sura

Common English Bible

The commander went to Paul and demanded, “Tell me! Are you a Roman citizen?” He said, “Yes.”

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

And the tribune, approaching, said to him: "Tell me. Are you a Roman?" So he said, "Yes."

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the tribune coming, said to him: Tell me, art thou a Roman? But he said: Yea.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Acts 22:27
4 Marejeleo ya Msalaba  

So the band of soldiers and their captain and the officers of the Jews arrested Jesus and bound him.


But when they had stretched him out for the whips, Paul said to the centurion who was standing by, “Is it lawful for you to flog a man who is a Roman citizen and uncondemned?”


When the centurion heard this, he went to the tribune and said to him, “What are you about to do? For this man is a Roman citizen.”


The tribune answered, “I bought this citizenship for a large sum.” Paul said, “But I am a citizen by birth.”