Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




2 Samuel 21:3 - English Standard Version 2016

And David said to the Gibeonites, “What shall I do for you? And how shall I make atonement, that you may bless the heritage of the Lord?”

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

Wherefore David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make the atonement, that ye may bless the inheritance of the LORD?

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

So David said to the Gibeonites, What shall I do for you? How can I make atonement that you may bless the Lord's inheritance?

Tazama sura

American Standard Version (1901)

and David said unto the Gibeonites, What shall I do for you? and wherewith shall I make atonement, that ye may bless the inheritance of Jehovah?

Tazama sura

Common English Bible

David said to the Gibeonites, “What can I do for you? How can I fix matters so you can benefit from the LORD’s inheritance?”

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

Therefore, David said to the Gibeonites: "What shall I do for you? And what shall be your satisfaction, so that you may bless the inheritance of the Lord?"

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

David therefore said to the Gabaonites: What shall I do for you? And what shall be the atonement for you, that you may bless the inheritance of the Lord?

Tazama sura
Tafsiri zingine



2 Samuel 21:3
9 Marejeleo ya Msalaba  

I am one of those who are peaceable and faithful in Israel. You seek to destroy a city that is a mother in Israel. Why will you swallow up the heritage of the Lord?”


The next day Moses said to the people, “You have sinned a great sin. And now I will go up to the Lord; perhaps I can make atonement for your sin.”


He shall lay his hand on the head of the burnt offering, and it shall be accepted for him to make atonement for him.


Then they said to him, “What shall we do to you, that the sea may quiet down for us?” For the sea grew more and more tempestuous.


Indeed, under the law almost everything is purified with blood, and without the shedding of blood there is no forgiveness of sins.


If someone sins against a man, God will mediate for him, but if someone sins against the Lord, who can intercede for him?” But they would not listen to the voice of their father, for it was the will of the Lord to put them to death.


Now therefore let my lord the king hear the words of his servant. If it is the Lord who has stirred you up against me, may he accept an offering, but if it is men, may they be cursed before the Lord, for they have driven me out this day that I should have no share in the heritage of the Lord, saying, ‘Go, serve other gods.’