Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




1 Timothy 1:6 - English Standard Version 2016

Certain persons, by swerving from these, have wandered away into vain discussion,

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

from which some having swerved have turned aside unto vain jangling;

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

But certain individuals have missed the mark on this very matter [and] have wandered away into vain arguments and discussions and purposeless talk.

Tazama sura

American Standard Version (1901)

from which things some having swerved have turned aside unto vain talking;

Tazama sura

Common English Bible

Because they missed this goal, some people have been distracted by talk that doesn’t mean anything.

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

Certain persons, wandering away from these things, have been turned aside to empty babbling,

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

From which things some going astray, are turned aside unto vain babbling:

Tazama sura
Tafsiri zingine



1 Timothy 1:6
9 Marejeleo ya Msalaba  

What do you think? If a man has a hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains and go in search of the one that went astray?


For some have already strayed after Satan.


who have swerved from the truth, saying that the resurrection has already happened. They are upsetting the faith of some.


For Demas, in love with this present world, has deserted me and gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, Titus to Dalmatia.


For there are many who are insubordinate, empty talkers and deceivers, especially those of the circumcision party.


But avoid foolish controversies, genealogies, dissensions, and quarrels about the law, for they are unprofitable and worthless.