Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




1 Kings 7:22 - English Standard Version 2016

And on the tops of the pillars was lily-work. Thus the work of the pillars was finished.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

And upon the top of the pillars was lily work: so was the work of the pillars finished.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

On the tops of the pillars was lily work [design]. So the work of the pillars was finished.

Tazama sura

American Standard Version (1901)

And upon the top of the pillars was lily-work: so was the work of the pillars finished.

Tazama sura

Common English Bible

After putting the lily shapes on top of the columns, he was finished with the columns.

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

And above the tops of the columns, he set a work in the manner of lilies. And the work of the columns was perfected.

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And upon the tops of the pillars he made lily-work. So the work of the pillars was finished.

Tazama sura
Tafsiri zingine



1 Kings 7:22
4 Marejeleo ya Msalaba  

Now the capitals that were on the tops of the pillars in the vestibule were of lily-work, four cubits.


He set up the pillars at the vestibule of the temple. He set up the pillar on the south and called its name Jachin, and he set up the pillar on the north and called its name Boaz.


Then he made the sea of cast metal. It was round, ten cubits from brim to brim, and five cubits high, and a line of thirty cubits measured its circumference.


the two pillars, the two bowls of the capitals that were on the tops of the pillars, and the two latticeworks to cover the two bowls of the capitals that were on the tops of the pillars;