Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Numbers 14:39 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Moses spoke all these words to all the children of Israel: and the people mourned exceedingly.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

And Moses told these sayings unto all the children of Israel: and the people mourned greatly.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

Moses told [the Lord's] words to all the Israelites, and [they] mourned greatly.

Tazama sura

American Standard Version (1901)

And Moses told these words unto all the children of Israel: and the people mourned greatly.

Tazama sura

Common English Bible

Moses spoke these words to all the Israelites, and the people mourned bitterly.

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

And Moses spoke all these words to all the sons of Israel, and the people mourned exceedingly.

Tazama sura

English Standard Version 2016

When Moses told these words to all the people of Israel, the people mourned greatly.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Numbers 14:39
8 Marejeleo ya Msalaba  

And the people hearing these very bad tidings mourned: and no man put on his ornaments according to custom.


The folly of a man supplanteth his seeps: and he fretteth in his mind against God.


Lord, they have sought after thee in distress: in the tribulation of murmuring thy instruction was with them.


Say therefore to them: As I live, saith the Lord: According as you have spoken in my hearing, so will I do to you.


But Josue the son of Nun, and Caleb the son of Jephone lived, of all them that had gone to view the land.


But the children of the kingdom shall be cast out into the exterior darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.


For know ye that afterwards, when he desired to inherit the benediction, he was rejected; for he found no place of repentance, although with tears he had sought it.


Neither can Israel stand before his enemies, but he shall flee from them: because he is defiled with the anathema. I will be no more with you, till you destroy him that is guilty of this wickedness.