Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Mark 14:4 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Now there were some that had indignation within themselves, and said: Why was this waste of the ointment made?

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made?

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

But there were some who were moved with indignation and said to themselves, To what purpose was the ointment (perfume) thus wasted?

Tazama sura

American Standard Version (1901)

But there were some that had indignation among themselves, saying, To what purpose hath this waste of the ointment been made?

Tazama sura

Common English Bible

Some grew angry. They said to each other, “Why waste the perfume?

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

But there were some who became indignant within themselves and who were saying: "What is the reason for this waste of the ointment?

Tazama sura

English Standard Version 2016

There were some who said to themselves indignantly, “Why was the ointment wasted like that?

Tazama sura
Tafsiri zingine



Mark 14:4
8 Marejeleo ya Msalaba  

Again I considered all the labours of men, and I remarked that their industries are exposed to the envy of their neighbour: so in this also there is vanity, and fruitless care.


And the ten hearing it, were moved with indignation against the two brethren.


And when he was in Bethania, in the house of Simon the leper, and was at meat, there came a woman having an alabaster box of ointment of precious spikenard: and breaking the alabaster box, she poured it out upon his head.


For this ointment might have been sold for more than three hundred pence, and given to the poor. And they murmured against her.