Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




2 Samuel 17:7 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Chusai said to Absalom: The counsel that Achitophel hath given this time is not good.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given is not good at this time.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

And Hushai said to Absalom, The counsel that Ahithophel has given is not good at this time.

Tazama sura

American Standard Version (1901)

And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given this time is not good.

Tazama sura

Common English Bible

Hushai said to Absalom, “This time, the advice Ahithophel has given isn’t right.

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

And Hushai said to Absalom, "The counsel that Ahithophel has given at this time is not good."

Tazama sura

English Standard Version 2016

Then Hushai said to Absalom, “This time the counsel that Ahithophel has given is not good.”

Tazama sura
Tafsiri zingine



2 Samuel 17:7
5 Marejeleo ya Msalaba  

And it was told David that Achitophel also was in the conspiracy with Absalom, and David said: Infatuate, O Lord, I beseech thee, the counsel of Achitophel.


But if thou return into the city, and wilt say to Absalom: I am thy servant, O king. As I have been thy father's servant, so I will be thy servant: thou shalt defeat the counsel of Achitophel.


And Achitophel said to Absalom: Go in to the concubines of thy father, whom he hath left to keep the house: that when all Israel shall hear that thou hast disgraced thy father, their hands may be strengthened with thee.


And when Chusai was come to Absalom, Absalom said to him: Achitophel hath spoken after this manner. Shall we do it or not? What counsel dost thou give?


Open thy mouth for the dumb, and for the causes of all the children that pass.