Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Ruth 1:18 - Catholic Public Domain Version

Therefore, Naomi saw that Ruth, being firmly resolved in her soul, was determined to go with her, and that she was unwilling to be dissuaded, and that nothing further could convince her to return to her own.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

When she saw that she was stedfastly minded to go with her, then she left speaking unto her.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she said no more.

Tazama sura

American Standard Version (1901)

And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking unto her.

Tazama sura

Common English Bible

When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she stopped speaking to her about it.

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Then Noemi, seeing that Ruth was steadfastly determined to go with her, would not be against it, nor persuade her any more to return to her friends.

Tazama sura

English Standard Version 2016

And when Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Ruth 1:18
4 Marejeleo ya Msalaba  

Now they were persevering in the doctrine of the Apostles, and in the communion of the breaking of the bread, and in the prayers.


And since we were not able to persuade him, we quieted, saying: "May the will of the Lord be done."


Concerning the rest, brothers, be strengthened in the Lord, by the power of his virtue.


And so they set out together, and they came to Bethlehem. When they had entered the city, the news quickly spread among them all. And the women said, "This is that Naomi."