Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Psalm 16:9 - Catholic Public Domain Version

from the face of the impious who have afflicted me. My enemies have surrounded my soul.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: My flesh also shall rest in hope.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

Therefore my heart is glad and my glory [my inner self] rejoices; my body too shall rest and confidently dwell in safety,

Tazama sura

American Standard Version (1901)

Therefore my heart is glad, and my glory rejoiceth: My flesh also shall dwell in safety.

Tazama sura

Common English Bible

That’s why my heart celebrates and my mood is joyous; yes, my whole body will rest in safety

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

From the face of the wicked who have afflicted me. My enemies have surrounded my soul:

Tazama sura

English Standard Version 2016

Therefore my heart is glad, and my whole being rejoices; my flesh also dwells secure.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Psalm 16:9
13 Marejeleo ya Msalaba  

Unto the end. A Psalm of David.


I have become a disgrace among all my enemies, and even more so to my neighbors, and a dread to my acquaintances. Those who catch sight of me, flee away from me.


They will come to nothing, like water flowing away. He has aimed his bow, while they are being weakened.


The impious will be expelled in his malice. But the just finds hope even in his own death.


Your dead shall live. My slain will rise again. Be awakened, and give praise, you who live in the dust! For your dew is the dew of the light, and you shall be dragged down to the land of the giants, to ruination.


But you, go, until the predetermined time, and you will rest and will stand in your allotted place at the end of days.


Because of this, my heart has rejoiced, and my tongue has exulted. Moreover, my flesh shall also rest in hope.