Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Matthew 19:25 - Catholic Public Domain Version

And upon hearing this, the disciples wondered greatly, saying: "Then who will be able to be saved?"

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

When his disciples heard it, they were exceedingly amazed, saying, Who then can be saved?

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

When the disciples heard this, they were utterly puzzled (astonished, bewildered), saying, Who then can be saved [from eternal death]?

Tazama sura

American Standard Version (1901)

And when the disciples heard it, they were astonished exceedingly, saying, Who then can be saved?

Tazama sura

Common English Bible

When his disciples heard this, they were stunned. “Then who can be saved?” they asked.

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And when they had heard this, the disciples wondered very much, saying: Who then can be saved?

Tazama sura

English Standard Version 2016

When the disciples heard this, they were greatly astonished, saying, “Who then can be saved?”

Tazama sura
Tafsiri zingine



Matthew 19:25
7 Marejeleo ya Msalaba  

And again I say to you, it is easier for a camel to pass through the eye of a needle, than for the wealthy to enter into the kingdom of heaven."


But Jesus, gazing at them, said to them: "With men, this is impossible. But with God, all things are possible."


And unless those days had been shortened, no flesh would be saved. But for the sake of the elect, those days shall be shortened.


And unless the Lord had shortened the days, no flesh would be saved. But, for the sake of the elect, whom he has chosen, he has shortened the days.


For all those who have called upon the name of the Lord shall be saved.