Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Matthew 18:26 - Catholic Public Domain Version

But that servant, falling prostrate, begged him, saying, 'Have patience with me, and I will repay it all to you.'

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

So the attendant fell on his knees, begging him, Have patience with me and I will pay you everything.

Tazama sura

American Standard Version (1901)

The servant therefore fell down and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all.

Tazama sura

Common English Bible

But the servant fell down, kneeled before him, and said, ‘Please, be patient with me, and I’ll pay you back.’

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But that servant falling down, besought him, saying: Have patience with me, and I will pay thee all.

Tazama sura

English Standard Version 2016

So the servantfell on his knees, imploring him, ‘Have patience with me, and I will pay you everything.’

Tazama sura
Tafsiri zingine



Matthew 18:26
5 Marejeleo ya Msalaba  

And his fellow servant, falling prostrate, petitioned him, saying: 'Have patience with me, and I will repay it all to you.'


And entering the home, they found the boy with his mother Mary. And so, falling prostrate, they adored him. And opening their treasures, they offered him gifts: gold, frankincense, and myrrh.


And behold, a leper, drawing near, adored him, saying, "Lord, if you are willing, you are able to cleanse me."


In response, Simon said, "I suppose that it is he to whom he forgave the most." And he said to him, "You have judged correctly."


For, being ignorant of the justice of God, and seeking to establish their own justice, they have not subjected themselves to the justice of God.