Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Luke 1:58 - Catholic Public Domain Version

And her neighbors and relatives heard that the Lord had magnified his mercy with her, and so they congratulated her.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

And her neighbours and her cousins heard how the Lord had shewed great mercy upon her; and they rejoiced with her.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

And her neighbors and relatives heard that the Lord had shown great mercy on her, and they rejoiced with her.

Tazama sura

American Standard Version (1901)

And her neighbors and her kinsfolk heard that the Lord had magnified his mercy towards her; and they rejoiced with her.

Tazama sura

Common English Bible

Her neighbors and relatives celebrated with her because they had heard that the Lord had shown her great mercy.

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And her neighbours and kinsfolks heard that the Lord had shewed his great mercy towards her, and they congratulated with her.

Tazama sura

English Standard Version 2016

And her neighbors and relatives heard that the Lord had shown great mercy to her, and they rejoiced with her.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Luke 1:58
12 Marejeleo ya Msalaba  

though your servant has found grace before you, and you have magnified your mercy, which you have shown to me in saving my life, I cannot be saved on the mountain, lest perhaps some misfortune take hold of me and I die.


And Sarah said: "God has brought laughter to me. Whoever will hear of it will laugh with me."


Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory.


Let your father and your mother be joyful, and may she who conceived you exult.


And there will be joy and exultation for you, and many will rejoice in his nativity.


"For the Lord did this for me, at the time when he decided to take away my reproach among men."


Now the time for Elizabeth to give birth arrived, and she brought forth a son.


Then he also said to the one who had invited him: "When you prepare a lunch or dinner, do not choose to call your friends, or your brothers, or your relatives, or your wealthy neighbors, lest perhaps they might then invite you in return and repayment would made to you.


Rejoice with those who are rejoicing. Weep with those who are weeping.


And so, if one part suffers anything, all the parts suffer with it. Or, if one part finds glory, all the parts rejoice with it.