Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




2 Samuel 6:9 - Catholic Public Domain Version

And David was very fearful of the Lord on that day, saying, "How shall the ark of the Lord be brought to me?"

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me?

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

David was afraid of the Lord that day and said, How can the ark of the Lord come to me?

Tazama sura

American Standard Version (1901)

And David was afraid of Jehovah that day; and he said, How shall the ark of Jehovah come unto me?

Tazama sura

Common English Bible

David was frightened by the LORD that day. “How will I ever bring the LORD’s chest to me?” he asked.

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And David was afraid of the Lord that day, saying: How shall the ark of the Lord come to me?

Tazama sura

English Standard Version 2016

And David was afraid of the Lord that day, and he said, “How can the ark of the Lord come to me?”

Tazama sura
Tafsiri zingine



2 Samuel 6:9
12 Marejeleo ya Msalaba  

Then David was saddened because the Lord had struck Uzzah. And the name of that place was called: the Striking of Uzzah, even to this day.


Is it, then, to be understood that truly God would dwell upon the earth? For if heaven, and the heavens of heavens, are not able to contain you, how much less this house, which I have built?


And I said: "Woe to me! For I have remained silent. For I am a man of unclean lips, and I live in the midst of a people having unclean lips, and I have seen with my eyes the King, the Lord of hosts!"


And so, being afraid, I went out and hid your talent in the earth. Behold, you have what is yours.'


For so Sarah obeyed Abraham, calling him lord. You are her daughters, well-behaved and unafraid of any disturbance.


And the men of Beth-shemesh said: "Who will be able to stand in the sight of the Lord, this holy God? And who will ascend to him from us?"