Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




2 Kings 2:10 - Catholic Public Domain Version

And he responded: "You have requested a difficult thing. Nevertheless, if you see me when I am taken from you, you will have what you requested. But if you do not see, it shall not be."

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

And he said, Thou hast asked a hard thing: nevertheless, if thou see me when I am taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be so.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

He said, You have asked a hard thing. However, if you see me when I am taken from you, it shall be so for you–but if not, it shall not be so.

Tazama sura

American Standard Version (1901)

And he said, Thou hast asked a hard thing: nevertheless, if thou see me when I am taken from thee, it shall be so unto thee; but if not, it shall not be so.

Tazama sura

Common English Bible

Elijah said, “You’ve made a difficult request. If you can see me when I’m taken from you, then it will be yours. If you don’t see me, it won’t happen.”

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And he answered: Thou hast asked a hard thing. Nevertheless if thou see me when I am taken from thee, thou shalt have what thou hast asked: but if thou see me not, thou shalt not have it.

Tazama sura

English Standard Version 2016

And he said, “You have asked a hard thing; yet, if you see me as I am being taken from you, it shall be so for you, but if you do not see me, it shall not be so.”

Tazama sura
Tafsiri zingine



2 Kings 2:10
5 Marejeleo ya Msalaba  

And he walked with God, and then he was seen no more, because God took him.


Then Elisha saw it, and he cried out: "My father, my father! The chariot of Israel with its driver!" And he saw him no more. And he took hold of his own garments, and he tore them into two parts.


Until now, you have not requested anything in my name. Ask, and you shall receive, so that your joy may be full.