Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Luke 4:19 - American Standard Version (1901)

To proclaim the acceptable year of the Lord.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

To preach the acceptable year of the Lord.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

To proclaim the accepted and acceptable year of the Lord [the day when salvation and the free favors of God profusely abound]. [Isa. 61:1, 2.]

Tazama sura

Common English Bible

and to proclaim the year of the Lord’s favor.

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

to preach forgiveness to captives and sight to the blind, to release the broken into forgiveness, to preach the acceptable year of the Lord and the day of retribution."

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

To preach deliverance to the captives, and sight to the blind, to set at liberty them that are bruised, to preach the acceptable year of the Lord, and the day of reward.

Tazama sura

English Standard Version 2016

to proclaim the year of the Lord’s favor.”

Tazama sura
Tafsiri zingine



Luke 4:19
8 Marejeleo ya Msalaba  

Behold, my servant, whom I uphold; my chosen, in whom my soul delighteth: I have put my Spirit upon him; he will bring forth justice to the Gentiles.


to proclaim the year of Jehovah’s favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;


For the day of vengeance was in my heart, and the year of my redeemed is come.


And when the jubilee of the children of Israel shall be, then will their inheritance be added unto the inheritance of the tribe whereunto they shall belong: so will their inheritance be taken away from the inheritance of the tribe of our fathers.


saying, If thou hadst known in this day, even thou, the things which belong unto peace! but now they are hid from thine eyes.


And working together with him we entreat also that ye receive not the grace of God in vain