Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Joshua 15:46 - American Standard Version (1901)

from Ekron even unto the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

from Ekron even unto the sea, all that lay near Ashdod, with their villages:

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

From Ekron to the sea, all that lay beside Ashdod, with their villages;

Tazama sura

Common English Bible

From Ekron toward the sea, everything that was near Ashdod and its surrounding areas.

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

from Ekron, as far as the sea, all that inclines toward Ashdod, and its villages.

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

From Accaron even to the sea: all places that lie towards Azotus and the villages thereof.

Tazama sura

English Standard Version 2016

from Ekron to the sea, all that were by the side of Ashdod, with their villages.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Joshua 15:46
9 Marejeleo ya Msalaba  

And he went forth and warred against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod; and he built cities in the country of Ashdod, and among the Philistines.


In the year that Tartan came unto Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it;


And I will cut off the inhabitant from Ashdod, and him that holdeth the sceptre from Ashkelon; and I will turn my hand against Ekron; and the remnant of the Philistines shall perish, saith the Lord Jehovah.


There was none of the Anakim left in the land of the children of Israel: only in Gaza, in Gath, and in Ashdod, did some remain.


Ekron, with its towns and its villages;


Ashdod, its towns and its villages; Gaza, its towns and its villages; unto the brook of Egypt, and the great sea, and the border thereof.


Now the Philistines had taken the ark of God, and they brought it from Eben-ezer unto Ashdod.


But the hand of Jehovah was heavy upon them of Ashdod, and he destroyed them, and smote them with tumors, even Ashdod and the borders thereof.