Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




2 Samuel 24:18 - American Standard Version (1901)

And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto Jehovah in the threshing-floor of Araunah the Jebusite.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

King James Version (Oxford) 1769

And Gad came that day to David, and said unto him, Go up, rear an altar unto the LORD in the threshingfloor of Araunah the Jebusite.

Tazama sura

Amplified Bible - Classic Edition

Then Gad came to David and said, Go up, rear an altar to the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite.

Tazama sura

Common English Bible

That same day Gad came to David and told him, “Go up and build an altar to the LORD on the threshing floor of Araunah from Jebus.”

Tazama sura

Catholic Public Domain Version

Then Gad went to David on that day, and he said, "Ascend and construct an altar to the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite."

Tazama sura

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And Gad came to David that day, and said: Go up, and build an altar to the Lord in the thrashing-floor of Areuna the Jebusite.

Tazama sura

English Standard Version 2016

And Gad came that day to David and said to him, “Go up, raise an altar to the Lord on the threshing floor of Araunah the Jebusite.”

Tazama sura
Tafsiri zingine



2 Samuel 24:18
6 Marejeleo ya Msalaba  

And they came to the threshing-floor of Atad, which is beyond the Jordan, and there they lamented with a very great and sore lamentation: and he made a mourning for his father seven days.


And when David rose up in the morning, the word of Jehovah came unto the prophet Gad, David’s seer, saying,


And David went up according to the saying of Gad, as Jehovah commanded.


Then Solomon began to build the house of Jehovah at Jerusalem on mount Moriah, where Jehovah appeared unto David his father, which he made ready in the place that David had appointed, in the threshing-floor of Ornan the Jebusite.


And I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth; and he also shall be a remnant for our God; and he shall be as a chieftain in Judah, and Ekron as a Jebusite.