Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Números 13:18 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Fíjense en el país y en la gente que allí vive, si es gente fuerte o débil, y si son muchos o pocos.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

y observad la tierra cómo es, y el pueblo que la habita, si es fuerte o débil, si poco o numeroso;

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Fíjense cómo es la tierra y averigüen si sus habitantes son fuertes o débiles, pocos o muchos.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Miren bien cómo es esa tierra y qué tipo de gente vive allí; si es fuerte o débil, escasa o numerosa.

Tazama sura

La Biblia Textual 3a Edicion

Observaréis la tierra, cómo es, y al pueblo que la habita, si es fuerte o débil, si escaso o numeroso.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y estudiad el país: si la gente que lo habita es fuerte o débil, si es poca o mucha;

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y observad la tierra qué tal es; y el pueblo que la habita, si es fuerte o débil, si poco o numeroso;

Tazama sura
Tafsiri zingine



Números 13:18
4 Marejeleo ya Msalaba  

Fíjense también cómo han construido sus ciudades, y si son fuertes o frágiles como tiendas de campaña. Vean si su territorio tiene árboles, si es bueno y da muchos frutos, o si es malo y sin frutos. No sean miedosos, y traigan de allá algo de lo que la tierra produce». Comenzaba la cosecha de las primeras uvas