Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Lucas 22:39 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Jesús salió de la ciudad y se fue al Monte de los Olivos, como era su costumbre. Los discípulos lo acompañaron.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Y saliendo, se fue, como solía, al monte de los Olivos; y sus discípulos también le siguieron.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego, acompañado por sus discípulos, Jesús salió del cuarto en el piso de arriba y, como de costumbre, fue al monte de los Olivos.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Después Jesús salió y se fue, como era su costumbre, al monte de los Olivos, y lo siguieron también sus discípulos.

Tazama sura

La Biblia Textual 3a Edicion

Y saliendo, se fue, según la costumbre, al monte de los Olivos; y lo siguieron también los° discípulos.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Salió, pues, y fue, según su costumbre, al monte de los Olivos, y sus discípulos lo siguieron.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y saliendo, se fue, como solía, al monte de los Olivos; y sus discípulos también le siguieron.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Lucas 22:39
10 Marejeleo ya Msalaba  

Jesús y sus discípulos llegaron al pueblo de Betfagé y se detuvieron junto al Monte de los Olivos, ya muy cerca de la ciudad de Jerusalén.


Después de eso, cantaron un himno y se fueron al Monte de los Olivos.


Cuando Jesús entró en Jerusalén, fue al templo y se puso a ver cómo estaba todo. Pero como ya era tarde, se fue con sus discípulos al pueblo de Betania.


Al llegar la noche, Jesús y sus discípulos salieron de la ciudad.


Después, Jesús y sus discípulos se fueron al Monte de los Olivos, que está frente al templo. Jesús se sentó y, cuando estaban solos, Pedro, Santiago, Juan y Andrés le preguntaron:


Después cantaron un himno y se fueron al Monte de los Olivos,


Jesús enseñaba en el templo todos los días, y por las noches iba al Monte de los Olivos.