Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Lucas 20:34 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Jesús contestó: —Ahora los hombres y las mujeres se casan.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Entonces respondiendo Jesús, les dijo: Los hijos de este siglo se casan, y se dan en casamiento;

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jesús respondió: —El matrimonio es para las personas aquí en la tierra;

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús les respondió: 'Los de este mundo se casan, hombres y mujeres,

Tazama sura

La Biblia Textual 3a Edicion

Jesús les dijo: Los hijos de este siglo se casan y son dados en casamiento.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Jesús les contestó: 'Los hijos de este mundo se casan, ellos y ellas.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces respondiendo Jesús, les dijo: Los hijos de este mundo se casan, y se dan en casamiento;

Tazama sura
Tafsiri zingine



Lucas 20:34
7 Marejeleo ya Msalaba  

»Al saber esto, el patrón felicitó al empleado deshonesto por ser tan astuto. Y es que, para atender sus propios negocios, la gente de este mundo es más astuta que los hijos de Dios.


Antes de que Dios inundara toda la tierra con agua, la gente comía, se divertía y se casaba. Después Noé entró en la casa flotante, y cuando vino la inundación toda esa gente murió.


»Ahora bien, cuando Dios haga que todos los muertos vuelvan a vivir, ¿de quién será esposa esta mujer, si estuvo casada con los siete?


Dice la Biblia: «Por eso el hombre deja a su padre y a su madre, y se une a su mujer, para formar un solo cuerpo.»


Todos deben considerar el matrimonio como algo muy valioso. El esposo y la esposa deben ser fieles el uno al otro, porque Dios castigará a los que tengan relaciones sexuales prohibidas y sean infieles en el matrimonio.