Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Juan 19:33 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Cuando llegaron a Jesús, se dieron cuenta de que ya había muerto. Por eso no le quebraron las piernas.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

Mas cuando llegaron a Jesús, como le vieron ya muerto, no le quebraron las piernas.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando llegaron a Jesús, vieron que ya estaba muerto, así que no le quebraron las piernas.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero al llegar a Jesús vieron que ya estaba muerto, y no le quebraron las piernas,

Tazama sura

La Biblia Textual 3a Edicion

pero cuando llegaron a Jesús, como lo vieron ya muerto, no le quebraron las piernas;

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero cuando se llegaron a Jesús, como lo vieron ya muerto, no le quebraron las piernas,

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero cuando llegaron a Jesús, como le vieron ya muerto, no le quebraron las piernas.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Juan 19:33
6 Marejeleo ya Msalaba  

Acomodó la leña, cortó el toro en pedazos y lo puso sobre la leña. Entonces Elías le dijo a la gente: —Llenen cuatro jarrones con agua y mojen por completo el toro y la leña. Ellos lo hicieron así,


20 (21) Dios cuida de ellos y no sufrirán daño alguno.


Los soldados fueron y les quebraron las piernas a los dos que habían sido clavados junto a Jesús.


Sin embargo, uno de los soldados atravesó con una lanza el costado de Jesús, y enseguida salió sangre y agua.