2 Samuel 7:5 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual «Ve y dile de mi parte a David lo siguiente: “¿Cómo está eso de que tú quieres construirme una casa? Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Ve y di a mi siervo David: Así ha dicho Jehová: ¿Tú me has de edificar casa en que yo more? Biblia Nueva Traducción Viviente «Ve y dile a mi siervo David: “Esto ha declarado el Señor: ¿acaso eres tú el que me debe construir una casa en la que yo viva? Biblia Católica (Latinoamericana) Le dirás a mi servidor David: Esto dice Yavé: ¿Así que tú me vas a construir una casa para que habite en ella? La Biblia Textual 3a Edicion Ve y di a mi siervo, a David: Así dice YHVH: ¿Tú me edificarás Casa en que Yo habite? Biblia Serafín de Ausejo 1975 'Ve y di a mi siervo David: así habla Yahveh: ¿vas a edificarme tú una casa para que yo habite en ella? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Ve y di a mi siervo David: Así dice Jehová: ¿Tú me has de edificar casa en que yo more? |
17 (31) El rey mandó sacar piedras grandes y costosas para ponerlas como base del templo.
«Ahora que has comenzado a construir este templo, quiero recordarte que si obedeces todos mis mandamientos, yo cumpliré lo que le prometí a tu padre David y te ayudaré.
«Ve y dile de mi parte a David lo siguiente: “David, no serás tú quien me construya una casa.
»Nuestro Dios decidió que de la tribu de Judá saldría un rey que gobernaría por siempre en Israel. Por eso eligió a mi familia, y de entre todos mis hermanos me eligió a mí. A pesar de esto, Dios no me permitió construirle el templo, porque yo había participado en muchas guerras y había matado a mucha gente.
Dios dijo: «El cielo es mi trono; sobre la tierra apoyo mis pies. Nadie puede hacerme una casa donde pueda descansar.