Además, a los que se acercaban a saludarlo y se inclinaban ante él, Absalón los levantaba, los abrazaba y los besaba.
2 Samuel 15:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual Si yo gobernara este país, los atendería y les haría justicia. Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Y decía Absalón: ¡Quién me pusiera por juez en la tierra, para que viniesen a mí todos los que tienen pleito o negocio, que yo les haría justicia! Biblia Nueva Traducción Viviente Qué lástima que no soy el juez; si lo fuera, todos podrían traerme sus casos para que los juzgara, y yo les haría justicia». Biblia Católica (Latinoamericana) Luego Absalón agregaba: '¡Ah, si yo estuviera encargado de la justicia en este país! Todos los que tuvieran un pleito vendrían a verme y yo les haría justicia'. La Biblia Textual 3a Edicion Y decía Absalón: ¡Quién me pondría por juez en la tierra!, pues cada hombre que tuviera un pleito o una causa acudiría ante mí y yo le haría justicia. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y añadía: '¡Quién me constituyera a mi juez del país! Yo haría justicia a todo el que se presentara a mí con un pleito o asunto judicial!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y decía Absalón: ¡Quién me pusiera por juez en la tierra, para que viniesen a mí todos los que tienen pleito o negocio, que yo les haría justicia! |
Además, a los que se acercaban a saludarlo y se inclinaban ante él, Absalón los levantaba, los abrazaba y los besaba.
Cuando estés ante el rey, no te sientas importante ni te des aires de grandeza.
Les prometen que serán libres de hacer lo que quieran, pero ellos mismos no pueden dejar de hacer el mal. Y será ese mismo mal el que acabará por destruirlos, pues quien no puede dejar de pecar es esclavo del pecado.
Si yo fuera jefe de ustedes, echaría de aquí a Abimélec y le diría que reúna a todos los soldados que pueda para pelear contra mí».