Biblia ya mtandaoni

Matangazo


Biblia nzima Agano la Kale Agano Jipya




Tito 1:14 - La Biblia Textual 3a Edicion

y no presten mucha atención a fábulas judaicas, ni a mandamientos de hombres, que pervierten° la verdad.

Tazama sura
Onyesha Interlinear Bible

Matoleo zaidi

Biblia Reina Valera 1960

no atendiendo a fábulas judaicas, ni a mandamientos de hombres que se apartan de la verdad.

Tazama sura

Biblia Nueva Traducción Viviente

Tienen que dejar de prestar atención a mitos judíos y a los mandatos de aquellos que se han apartado de la verdad.

Tazama sura

Biblia Católica (Latinoamericana)

y que no hagan caso de las leyendas judías ni sigan las prácticas de gente que da la espalda a la verdad.

Tazama sura

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y se dejan ya de mitos judíos y de preceptos humanos que se vuelven de espaldas a la verdad.

Tazama sura

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

no atendiendo a fábulas judaicas, y a mandamientos de hombres que se apartan de la verdad.

Tazama sura

Biblia Traducción en Lenguaje Actual

Ayúdalos a no prestar atención a mandamientos dados por gente mentirosa, ni a cuentos inventados por los judíos.

Tazama sura
Tafsiri zingine



Tito 1:14
10 Marejeleo ya Msalaba  

Dice pues Adonay: Ya que este pueblo se me acerca con la boca y me honra con los labios, Mientras su corazón está lejos de mí, Y su temor para conmigo es mera rutina de preceptos humanos,


Y en vano me adoran,° Enseñando como doctrinas preceptos de hombres.°


Y en vano me honran, Enseñando como doctrinas preceptos de hombres.°


Pero ahora, conociendo a Dios, o más bien, habiendo sido conocidos por Dios, ¿cómo os volvéis de nuevo a los débiles y pobres rudimentos,° a los cuales os queréis volver a esclavizar de nuevo?°


(según mandamientos y doctrinas de hombres), cosas que están° todas destinadas a perecer con el uso?


y apartarán el oído de la verdad, y serán extraviados a las fábulas.


sabiendo que el tal está pervertido y continúa pecando,° siendo condenado por su propia conducta.°


Mirad que no desechéis al que habla. Porque si no escaparon aquellos que desecharon al que los amonestaba en la tierra,° mucho menos nosotros, si volvemos la espalda al que nos habla desde los cielos;


Pero les ha acontecido lo de aquel refrán tan verdadero: El perro vuelve a su vómito,° y la puerca lavada volvió a revolcarse en el cieno.