La primogénita dio a luz un hijo, y llamó su nombre Moab, el cual es padre de los moabitas° hasta hoy.
Salmos 83:9 - La Biblia Textual 3a Edicion Hazles como a Madián, Como a Sísara, como a Jabín, en el torrente Cisón, Matoleo zaidiBiblia Reina Valera 1960 Hazles como a Madián, Como a Sísara, como a Jabín en el arroyo de Cisón; Biblia Nueva Traducción Viviente Haz con ellos lo mismo que hiciste con los madianitas y como hiciste también con Sísara y con Jabín en el río Cisón. Biblia Católica (Latinoamericana) Haz que corran la suerte de Madián, de Sísera y Jabín en el valle de Cisón, Biblia Serafín de Ausejo 1975 Con ellos va también unido Asur, dando la mano a los vástagos de Lot. Selah Biblia Reina Valera Gómez (2023) Hazles como a Madián; como a Sísara, como a Jabín en el arroyo de Cisón; Biblia Traducción en Lenguaje Actual 9 (10) ¡Acaba con ellos, como acabaste con Madián! ¡Acaba con ellos, como acabaste con Sísara y Jabín a orillas del río Quisón! |
La primogénita dio a luz un hijo, y llamó su nombre Moab, el cual es padre de los moabitas° hasta hoy.
También la más joven dio a luz un hijo, y llamó su nombre Ben-ammí, el cual es padre de los hijos de Amón hasta hoy.
YHVH Sebaot chasqueará su látigo contra ellos, Como cuando hirió a Madián en la peña de Oreb, Como cuando alzó su vara contra el mar, en el camino de Egipto.
Porque el yugo de su carga y la vara de su hombro, Y el cetro de su opresor,° Los quebraste, como en el día de Madián.
Y Yo atraeré al torrente de Cisón a Sísara, príncipe del ejército de Yabín, con sus carros y con sus multitudes, y lo entregaré en tu mano.
Y el torrente de Cisón los arrastró, Torrente antiguo, torrente de Cisón. Marcha con poder ¡oh alma mía!